La voce dei poeti tra gli alberi della Riviera di Ulisse
Un’installazione poetica permanente, curata dall’Associazione Culturale Leggendarie, arricchirà i sentieri del parco. Tramite dei QR-code reperibili sul posto, il visitatore potrà scaricare, sul proprio dispositivo, un'applicazione che, sfruttando la geolocalizzazione, proporrà una poesia diversa per ogni luogo. Questa idea, di Giovanna Iorio, già adottata in Regno Unito (Hyde Park, Epping Forest), Irlanda, Francia (Nizza, Sete, Parigi, Marsiglia), New York (Central Park), Nuova Zelanda, Groenlandia e Giappone, renderà ancora più suggestivi luoghi come il Sentiero Natura Promontorio Villa di Tiberio, Monte Orlando, Gianola e la Torre Quadrata. I percorsi, attualmente, includono più di 20 poeti italiani dal 900 ad oggi e anche artisti locali contemporanei. Inoltre sono disponibili “12 Poesie d'amore per un albero” di Giovanna Iorio, declamate dalla voce di Barbara Marchand, con musiche di Lucio Lazzaruolo. «Un modo esemplare - spiega la Presidente del Parco Carmela Cassetta - per coniugare tecnologia, cultura e immersione in natura. E probabilmente non si poteva farlo che con la poesia». La predisposizione di ogni percorso sarà preceduta da un evento inaugurale gratuito e aperto a tutti che offrirà ai partecipanti una passeggiata a piedi tra le voci dei poeti, un reading poetico con la presenza dal vivo di poeti del territorio e un concerto-perfomance poetico dal titolo “Amando Amando” ideato della poetessa Rossella Tempesta e teatralizzato dai maestri Caterina Bono, al violino, e Vincenzo Zenobio al clarino e fisarmonica. Il primo della serie si terrà domenica 13 settembre nell’area naturale di Gianola (Formia). Info e prenotazioni: Tel: 339 3402662 mail: [email protected]
0 Comments
“Voice of tree" es una instalación sonora internacional concebida y creada por Giovanna Iorio, artista italiana afincada en Londres. Los poemas se iluminan en las espléndidas avenidas arboladas donde vuelve la voz de los poetas más importantes Italianos del siglo XX de la Poetry Sound Library:
Julio Cortazar Jorge Luis Borges Eduardo Galeano Frida Khalo y los poetas: Elisabetta Bagli Giovanna Iorio Luis Labad Martinez Carmen Salva del Corral Antonio Daganzo Izara Batres Marga Clarke Nikodim Divna Nikolic Rafael Lune Asuncion Caballero Mascab Antonio Portillo Casado Yoli Lopez MUSICA NOTTURNO CONCERTANTE explore.echoes.xyz/collections/SEv5IQJZSSrxQIly Voice of Trees brings the voice of some of the most important Italian poets of the 20th Century Belgrave Square in proximity of the Italian Institute for Culture: Montale, Ungaretti, Pasolini, Merini, Rosselli, Fortini, Luzi, Caproni, Gatto and Love poems for a Tree make a moving sound walk in the heart of the city.
To find the walk download the App and go to Belgrave Square. Voice of Trees brings the voice of poets in the landscape using the sound archive Poetry Sound Library. What if we could find in every city a "Museum of sounds" in the landscape where people could immerse themselves in some of the most inspiring work of sound artists from the present and past? I have started to create sound walks dedicated to the installation of some of my favorite sound artists (see the page MUSEUM OF SOUNDS for more info). In Amsterdam, in the beautiful Sarphatipark, one of nicest parks in town according to many, I have created a sound walk that is a tribute to American sound artist David Schafer . In the blue areas (see map) people in Amsterdam can now enjoy again his sound installation "The Intruder/De Indringer" (2004). David Schafer is a visual artist who works in multiple forms of production, including sculpture, sound, performance, and works on paper. His work is concerned with the structure, translation, and intelligibility of language, and the combining of sculpture, sound, and text. His discursive projects embody subjects from cultural memory that are both theoretical and idiosyncratic. Los Angeles, CA. In 2004 The Intruder/De Indringer was in Middelburg. Mounted on the exterior of the 15th century deVleeshal was a large PA speaker-horn that emitted in both Dutch and English a short Dutch children's story approximately 10 minutes long. The story was sounded once a day after the 1:15 pm bells at a volume that could be heard just out of the public square that the deVleeshal faces. A female voiceover from Los Angeles read the English version, and a male Dutch voiceover read the Dutch version. The story is from a book by Piet Prins, a Dutch author, and the story deals with the subject of oppression and ethics during the Reformation within a typical narrative structure. On the interior exhibition space of deVleeshal there were two other works. One a freestanding medium sized sculpture fabricated of small aluminum I-beams bolted and riveted together and whose orientation and composition recall a late modernist formalist style of expression. The third element was a wall-mounted digital C-print whose image derived from the sculpture itself as it is modeled in a 3D comic book style. The fourth element of the project involved an 18" x 24" poster that used a double image of the deVleeshal tower. The poster was put up around the town of Middelburg as part of the exhibition. The Intruder/De Indringer by David Schafer (performed in 2004) Edited & mixed by Mark Wheaton at Catasonic, LA English voice over: Josie Roth, Dutch voice over: Erik Grouwstra (Description and info: UbuWeb) If you visit Amsterdam or it happens for you to live there, you can download the walk https://explore.echoes.xyz/collections/tk5V2k0gZfmP6cZv or Scan the QRcode. The sound installation "Voice of Trees" is in the Sahara Desert to bring attention to the Sahara Desert significant growth over the past century. Climate change is largely to blame and by geolocating poems and rain in the desert we are bringing the sound of rain and trees where there is only desert.
The installation consists of Love Poems dedicated to trees and rain. "Analysing data collected since 1923, a research team examined the different factors that contributed to changes in rainfall in the Sahara region. They found the desert, already around the size of the US, had expanded by about 10 per cent over the period covered by this data. These results have implications for those living in the border region of the Sahara known as the Sahel, but the scientists noted that climate change-driven desertification is not a phenomenon unique to the Sahara. Their results revealed a combination of natural climate cycles and human-caused climate change that have caused this effect over the past century – with the latter accounting for around a third of the increase. The study was published in the Journal of Climate. The trends in Africa of hot summers getting hotter and rainy seasons drying out are linked with factors that include increasing greenhouse gases and aerosols in the atmosphere," said Dr Ming Cai, a programme director at the National Science Foundation, which funded the research." https://www.independent.co.uk/environment/sahara-worlds-largest-desert-climate-change-growth-global-warming-sahel-a8280361.html A Peschiera Borromeo sei donne si oppongono alla decisione del Comune di abbattere 240 alberi (dei pioppi cipressini) per non meglio precisati motivi di pericolosità. Alla perizia comunale rispondono con la contro perizia dell'agronomo di fama internazionale Daniele Zanzi che parla di alberi preziosi da tenere in vita. Da oggi, l'installazione "La Voce degli Alberi" raggiunge Via Galvani e, nei punti indicati nella mappa (vedi foto), camminando lungo il viale si potranno ascoltare le voci di Montale, Ungaretti, Pasolini, Merini, Rosselli, Roversi e altri poeti del posto come Benedetta Murachelli e Simonetta Favari. Speriamo così, con la poesia, di aiutarle a fermare le motoseghe. Speriamo nel dialogo, importante in un momento cruciale come questo, quando si rischia di fare errori irreparabili. Voice of trees with two sound installation is now in the gardens around Tate Modern where the Silver Birches grow. "Designed by the leading Swiss landscape architect Dieter Kienast (1945-1998) and where completed in time for Tate Modern’s opening in 2000. His landscape designs have a simple lyrical quality. By reducing his designs to a few essential elements and principles, Kienast plays with opposing factors such as the natural and the artificial, order and chaos." First Sound Installation: Love Poems for a Tree by Giovanna Iorio Second Sound installation: Robert Frost, Birches A Tolfa, 19 luglio, h 11:00, c'è stata l' inaugurazione della Passeggiata Sonora - Sound Walk di Giovanna Iorio: "La voce degli alberi" e Le storie invisibili" presso il Giardino Comunale di Tolfa. Una delle tappe LA VOCE DEGLI ALBERI 🌳 con Barbara Marchand. Un percorso sensoriale emozionale all'insegna del connubio letteratura, ambiente e beni culturali. Lungo Lungo il percorso troverete alberi parlanti: voci, storie, racconti e suoni per educare all’ascolto. La voce degli alberi e Le Storie Invisibili di Giovanna Iorio sono sparse nel giardino. Una passeggiata sonora per ogni età. Idea, testi, progetto sonoro e realizzazione di Giovanna Iorio, musiche di Lucio Lazzaruolo, voce di Dario Albertini e Barbara Marchand. Foto, individuazione dei punti di ascolto di Tomasa Pala. Qui fotografie e informazioni "Poesia nell’aria" Mostra & Sound installation dei Voice Portraits di Giovanna Iorio Stanza - Ci Sono Cieli dappertutto Via del Campanile 13 Passeggiata sonora e poetica nelle strade di Narni Installazione permanente di voci & suoni "Poesia nell'aria" 25 tappe Ascolterete la voce di 21 poeti di oggi e di ieri (Poesia nell'aria) e 4 interludi musicali (Musica nell'aria) tratti dal nuovo album del Notturno Concertante (Lucio Lazzaruolo & Raffaele Villanova) 21 luglio - 2 agosto 2020 I Voice Portraits sono spettrogrammi e riproducono le caratteristiche uniche della voce umana. Giovanna Iorio vive e lavora a Londra, UK |
Voice of TreesGive to a tree the voice of a poet or your memories. Write to artist [email protected] for more info Archives
June 2021
Categories |